اِی شده اَندر سفر با صَد رِضا
خود به پایِ خویش تا سُوءُ القَضا
در خَیالَش، مُلک و عِزّ و مِهتَری!
گفت عزرائیل: رو ! آری، بَری !
#مثنوی_معنوی دفتر اول ص ۱۳
📚 سوء القضا: بد داوری، حکم ناروا، سرنوشت بد ؛ عزّ: عزت، سربلندی؛ مهتری: بزرگی و مقام، رو: برو ؛ بَری: می بری، می رسی، در زبان ترکی بمعنی نزدیک است
📚 انسان در برابر شکوه قدرت و درخشش ثروت ضعیف است. به هر دعوتی و هر وعده ای از سویِ صاحبان قدرت و ثروت خام شده و در طمع می افتد و با پای خود و مشتاقانه بسوی سرنوشت نافرجامش، به خیالِ رسیدن به مقام و عزت و بزرگی می رود. تا بخود می آید درمی یابد که دچار مکر شده و عمر گرانمایه از دست رفته و فرشته مرگ انتظار او را می کشیده است!
خود به پایِ خویش تا سُوءُ القَضا
در خَیالَش، مُلک و عِزّ و مِهتَری!
گفت عزرائیل: رو ! آری، بَری !
#مثنوی_معنوی دفتر اول ص ۱۳
📚 سوء القضا: بد داوری، حکم ناروا، سرنوشت بد ؛ عزّ: عزت، سربلندی؛ مهتری: بزرگی و مقام، رو: برو ؛ بَری: می بری، می رسی، در زبان ترکی بمعنی نزدیک است
📚 انسان در برابر شکوه قدرت و درخشش ثروت ضعیف است. به هر دعوتی و هر وعده ای از سویِ صاحبان قدرت و ثروت خام شده و در طمع می افتد و با پای خود و مشتاقانه بسوی سرنوشت نافرجامش، به خیالِ رسیدن به مقام و عزت و بزرگی می رود. تا بخود می آید درمی یابد که دچار مکر شده و عمر گرانمایه از دست رفته و فرشته مرگ انتظار او را می کشیده است!